Maja
Haderlap is een Oostenrijkse auteur die schrijft in het Duits en Sloveens. Ze
was redacteur bij het literaire tijdschrift Mladje, werkte vijftien jaar
als dramaturg in Klagenfurt en is tegenwoordig werkzaam als literatuurdocent. Ze
ontving al prestigieuze prijzen, waaronder de Ingeborg-Bachmann-Preis en de
Max-Frisch-Preis voor haar roman De engel van het vergeten (Cossee 2019).
Haderlap put
voor haar werk vaak inspiratie uit het bewogen verleden van haar geboortestreek
Karinthië. Haar nieuwste roman, Nachtvrouwen, gaat vooral over
intergenerationele perspectieven op de lokale cultuur en tradities. Hoofdpersoon
Mira keert vanuit Wenen terug naar haar geboortedorp om haar bejaarde moeder Anni
te helpen verhuizen naar een zorgcentrum. De Heimatreise brengt bij Mira
herinneringen boven aan de armoede waarin ze opgroeide, de moeizame relatie met
haar broer Stanko, het tragische verlies van haar vader en de wrevel die ze bij
vriendinnen en familieleden wekte door als studente naar de grootstad te trekken.
Wanneer ze haar jeugdliefde Jurij tegen het lijf loopt, begint Mira te
vermoeden dat de breuk met haar verleden in deze contreien nooit echt compleet
is geweest. Ondertussen dringt het tot haar door dat het huwelijk met haar
Weense man Martin steeds meer te lijden heeft onder frustraties.
Haderlap zit haar
hoofdpersonage dicht op de hielen en maakt de lezer deelgenoot van iedere
subtiele wending in haar gedachten. In de knap beschreven stroeve gesprekken
met haar moeder en de dates met haar jeugdliefde volg je op de voet de
verlangens en twijfels van de veelzijdige vrouw. De roman laat zien hoe een
kosmopolitische dame tegelijkertijd een boerenmeid kan zijn (en andersom), en
toont hoe identiteit altijd een kwestie is van subtiele schakeringen op het
gebied van taal, traditie en cultuur.
Nachtvrouwen is een
beklijvend boek, geschreven in een secure stijl. De roman heeft bovendien een
originele opbouw. Het eerste deel, dat twee derden van de roman beslaat,
vertelt Mira’s verhaal, terwijl de rest van het boek zich vooral concentreert
op haar moeder Anni. Het is een slimme kunstgreep van Haderlap: juist wanneer de
roman een beetje aan kracht lijkt te verliezen en een nieuwe impuls nodig
heeft, verrast ze de lezer met het zeldzaam mooie tweede deel en de vertederende
ontknoping.
Maja
Haderlap: Nachtvrouwen, Cossee, Amsterdam 2024, 304 p. ISBN 9789464521689. Vertaling
van Nachtfrauen door Marianne van Reenen en Elly Schippers. Distributie
Pelckmans Uitgevers
deze pagina printen of opslaan