Vertaald proza

Susanna Jones: Waterlelie

door Kris van Zeghbroeck

De Britse Susanna Jones werkte een tijd in Japan als lerares en programmamaker bij de radio. Die Japanse ervaring verwerkte ze in haar debuutroman De schokvogel -- bekroond met de CWA John Creasey Memorial Dagger 2001 -- over een Britse vertaalster Engels-Japans in Tokio die gearresteerd wordt op verdenking van moord op haar vriendin. In Waterlelie, haar tweede thriller, reist Ralph, een bejaarde Brit, naar het oosten om de ideale bruid te vinden. Op de veerboot naar Sjanghai valt zijn oog op de jonge, bevallige Japanse lerares Runa Wanda. Zij ziet de kans om in Groot-Brittannië een nieuw leven te beginnen. Uiteindelijk blijkt alles echter minder rooskleurig dan gedroomd en verbergen beide personages demonen uit hun verleden. Jones weet de innerlijke emoties van haar karakters krachtig te verbeelden tegen de achtergrond van de emotionele claustrofobie in het hedendaagse Japan.

Susanna Jones, Waterlelie, Cargo Amsterdam, 2003, 231 p., € 18,9. ISBN 9023410459. Vert. van: Water Lily door Hakvoort, Jorien / Witteveen, Albert

Oorspronkelijk verschenen in de Leeswolf 2003

deze pagina printen of opslaan

Nieuwe recensies



ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri