Vertaald proza

Maggie Gee: Een gewoon gezin

door Kris van Zeghbroeck

De Britse Maggie Gee (geb. 1948) werd geselecteerd voor de eerste generatie van Granta's Young British Novelists op basis van haar debuutroman, de thriller Dying, in other words (1981). Door zich in het verleden nooit op één enkel genre vaste te pinnen geniet ze de reputatie van een getalenteerd experimentalist, wier boeken als introspectief en donker, met een wrange humoristische nasmaak bestempeld worden. Intussen is ze al aan haar achtste roman toe, Een gewoon gezin, genomineerd voor de Orange Prize 2002. Meteen ook de eerste vertaling van haar oeuvre in het Nederlands. Hier worden de experimenten van haar jeugd ingeruild voor een diepgravend onderzoek naar racistische vooroordelen en geweld die ingebakken zitten in de hedendaagse samenleving. Centraal staat de blanke familie De Wit waarvan vader, moeder, dochter en de twee zonen elk een andere visie hebben op de multiculturele maatschappij. Tegen de achtergrond van een verloederend Londens stadspark lopen de emoties hoog op, wat uiteindelijk uitmondt in een veldslag tussen blank en zwart.

Maggie Gee, Een gewoon gezin, De Geus Breda, 2003, 383 p., € 22,5. ISBN 9044503014. Vert. van: The White family door Gaasbeek, Marianne

Oorspronkelijk verschenen in de Leeswolf 2003

deze pagina printen of opslaan

Nieuwe recensies



ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri