Vertaald proza

Colson Whitehead: De ondergrondse spoorweg

door Kris van Zeghbroeck

De Amerikaanse term ‘Underground Railroad’ (ondergrondse spoorweg) die midden negentiende eeuw mythische bekendheid kreeg door verhalen in de populaire pers, verwijst naar een netwerk van vluchtwegen en schuiladressen die in de negentiende eeuw gebruikt werden door abolitionisten om slaven uit de zuiderse slavenstaten te laten ontsnappen naar vrije staten of het buitenland (Canada, Mexico, Overzee). In de praktijk moesten de ontsnapte slaven echter grotendeels hun eigen weg zoeken en bestonden er evenveel vluchtwegen als er ontsnappingen waren.

Bij Colson Whitehead wordt The Underground Railroad (vert. De ondergronds spoorweg) een metafoor voor de geschiedenis van de slavernij in Amerika en de strijd van de Afro-Amerikanen voor gelijke rechten. De basisidee voor het boek is intussen zeventien jaar oud, maar had tijd nodig om tot wasdom te komen. Vanuit de kinderlijke onschuld die op school met het begrip ‘Underground Railroad’ geconfronteerd wordt, opteerde Whitehead voor een echt ondergronds tunnelsysteem waardoor wagonnetjes treinen die halt hielden onder de huizen van zuidelijke abolitionisten.

We volgen de slavin Cora die werkzaam is op een katoenplantage in Georgia. Wanneer de wrede plantage-eigenaar haar viseert, vlucht ze kris kras door de zuidelijke staten, achternagezeten door een bende slavenjagers, op weg naar het Vrije Noorden. Elke stopplaats stuurt het verhaal een andere richting uit zodat er een gelaagd netwerk van verhalen ontstaat die de epische slavernijgeschiedenis van Cora via haar moeder en grootmoeder traceert. De (letterlijke) ondergrondse spoorweg geeft het boek een zweem van onwerkelijkheid, die de allegorische vormgeving en een ‘macaber Alice in Wonderland-gevoel’ in de hand werkt.

Het oeuvre van Colson Whitehead reflecteert in hoge mate op wat het betekent een zwarte Amerikaan te zijn. Daarmee sluit hij aan bij een traditie binnen de Afro-Amerikaanse literatuur (Ralph Ellison, Toni Morisson, etc.) waar ‘literaire inventiviteit en experiment met kritische bewogenheid’ gecombineerd worden. Maar er is ook een blanke, postmoderne kant aan Whiteheads oeuvre (Thomas Pynchon, Don DeLillo, etc.) ‘door de complexe structuur, het gebruik van verschillende, elkaar vaak tegensprekende vertelinstanties en de historische gelaagdheid van zijn romans’.

Na een net gemiste Pulitzer Prize voor John Henry Days (2001) wordt Colson Whitehead nu met de National Book Award 2016 én de Pulitzer Prize 2017 bekroond voor The Underground Railroad. Verkoop gegarandeerd dankzij de selectie voor de Ophrah Winfrey’s Book Club. 

Colson Whitehead: De ondergrondse spoorweg, Atlas/Contact Amsterdam, 2017, 347 p. ISBN 9789025449124. Vert. van: The Underground Railway door Harm Damsma en Niek Miedema. Distributie: VBKU België

Meer besprekingen over Pulitzer Prize for Fiction 2017 (finalisten)


deze pagina printen of opslaan

Nieuwe recensies

BOEKEN NR. 10, DECEMBER 2024

Dius

Stefan Hertmans

Kruisende lijnen

Junichiro Tanizaki

Memoires van een kip. Een Palestijnse fabel

Ishaq Musa Al-Husseini

We moeten ‘misschien’ blijven denken

Esther Jansma

Wij van de Ripetta

Thomas Lieske

naar overzicht

JEUGDBOEKEN NR. 10, DECEMBER 2024

De wens, of Het ware verhaal van Titi en Tony

Tereza Horvathova , Michaela Kukovicova (ill.)

Het is rood en rond…

Jan Jutte

Ludas en Bontje

Jan Paul Schutten, Sanne te Loo (ill.)

Wie heeft Steef opgegeten?

Susannah Lloyd, Kate Hindley (ill.)

Wij, ervoor en erna

Jenny Valentine

naar overzicht


ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri