De collectie Rue des ravissantes (2014) bevat heel wat
onuitgegeven werk van het jong gestorven Franse multitalent Boris Vian,
waaronder enkele filmscenario's zoals Le cow-boy de Normandie
(het tapuscript uit 1953 werd onlangs in Parijs geveild) dat tegelijk een
parodie is op, en een pastiche van de Amerikaanse western. De verfilming voor
France 3 in 2015 door Clémence Madeleine-Perdrillat is het zoveelste teken dat
deze prodigieuze auteur weer volop in de actualiteit staat en zijn literair
werk (zeker de romans) eindelijk de waardering krijgt dat het - op een enkel
schandaalsucces na - bij verschijnen moest ontberen. De licht absurdistische
plot verhaalt een periode uit het leven van de schatrijke oliemagnaat en
nostalgische westernfreak Jim Lacy die, het rijke leven zat, kiest voor een eenvoudig
bestaan (geen stromend water, geen elektriciteit) in het Normandische dorp
Fleurville. De liefde voor een plaatselijke schone ontvlamt maar wordt
natuurlijk dwarsgezeten. Het einde is uiteraard niet zoek.
Vian maakt gretig gebruik van
cliché's uit de westernliteratuur en de Amerikaanse musicaltraditie, zowel in
de verhaallijn als in de beeldspraak en toont daarmee aan dat hij een voorloper
is van het moderne theater, zoals al was gebleken uit het aan een duivels tempo
geleid en met een anarchistische toets geschreven antimilitaristisch stuk L'équarrissage
pour tous uit 1948/9. Het werd met succes opgevoerd in 1950 maar kort
daarop, wegens zijn stevige kritiek op de Verenigde Staten, in een
schandaalsfeertje afgevoerd.
De cowboy van Normandië had
niet diezelfde pretentie maar is ondanks zijn luchtige toon in feite al even
kritisch tegenover de toen gepercipieerde American way of life.
Boris Vian: De cowboy
van Normandië, Vleugels, Bleiswijk 2020, 40 p., Vertaling van Le cow-boy de
Normandie door Kiki Coumans. ISBN 9789493186101
© 2024 | MappaLibri