Vertaald proza

Jane Austen: Emma

door Kris van Zeghbroeck

De 21-jarige Emma Woodhouse -- knap, verstandig en rijk -- denkt zelf niet aan trouwen, maar moeit zich wel uitdrukkelijk met de partnerkeuze van de mensen uit haar onmiddellijke omgeving. Eigengereid en zelfingenomen als ze is, tracht ze mensen uit verschillende sociale klassen aan elkaar te koppelen. Ze laat zich hierbij meer leiden door de uiterlijke schijn dan door de morele inborst van de potentiële huwelijkskandidaten. Vooral haar vriendin en beschermelinge, de 17-jarige Harriet Smith, is het slachtoffer van haar bemoeienissen. Uiteindelijk ziet ze in dat haar intriges nergens toe leiden en steeds een averechtse uitwerking hebben. Aan het einde van deze ontwikkelingsroman beseft Emma dat ze een verkeerde kijk op haar medemensen had en dat haar intenties weinig oprechtheid uitstraalden. Gerijpt en gelouterd trouwt ze met de huisvriend, John Knightley, die doorheen de roman symbool staat voor de morele integriteit.

In haar ironisch-realistische stijl schetst Jane Austen (1775-1817) een ingenieus portret van de Engelse plattelandsburgerij aan het begin van de 19de eeuw. Hoewel Emma duidelijk deel uitmaakt van Austens 'social comedies' -- waarin vrouwen op zoek zijn naar een geschikte partner binnen de restricties van een klassenmaatschappij -- ontbreken hier de briljant-humoristische dialogen en groteske karaktertekeningen die typisch zijn voor Pride and Prejudice.

Jane Austen, Emma, Pandora [Amsterdam]:, 2001, 412 p., € 310. ISBN 902549630X. Vert. van: Emma door Schröeder, J.A.

Oorspronkelijk verschenen in de Leeswolf 2001

deze pagina printen of opslaan

Nieuwe recensies



ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri