Vertaald proza

Tom Sharpe: Wilts alternatief

door Kris van Zeghbroeck

De Britse auteur en historicus Tom Sharpe (Thomas Ridley Sharpe, geb. 1928) werkte tien jaar als leerkracht en fotograaf in Zuid-Afrika, tot hij in 1961 gedeporteerd werd. Aanleiding was een van zijn toneelstukken waarin de apartheid op de korrel genomen werd. Van 1963 tot 1972 was Sharpe werkzaam als docent geschiedenis aan het Cambridge College of Arts and Technology. Vanaf zijn debuut in 1971 tot nu heeft hij een 14-tal dolkomische romans bij elkaar geschreven die als hete broodjes over de toonbank gingen. Het succes maakte dat hij zich na zijn tweede roman fulltime aan het schrijven kon wijden. Nadat Sharpe in zijn eerste twee romans Zuid-Afrika en het apartheidsregime onder vuur nam, zocht hij zijn doelwitten uit binnen de Britse samenleving door klappen uit te delen aan o.m. het academische apparaat, het onderwijs, de Amerikaanse militaire aanwezigheid, het sociale klassestelsel, de bureaucratie en de politiek. De manier waarop hij zijn romans vormgeeft -- door een problematische situatie te creëren en die te bestrijden met een escalerende oplossing die de kwaal ettelijke malen overstijgt, waardoor alles in het honderd loop --, is een constante binnen zijn oeuvre. Waar het in het begin nog om een vrij origineel en verrassend concept ging, dreigt de zoveelste Sharpe een doorslag te worden van zijn vorige boeken. Dat is vooral het geval met zijn laatste werk, Wilt in nowhere (2004 -- vert. Wilt is nergens). Wie vertrouwd is met Sharpes boeken zal vele déjà-vu ervaringen moeten ondergaan. Toch zullen heel wat lezers dit boek niet willen missen, omdat het hoofdpersonage Henry Wilt hier voor de vierde keer zijn opwachting maakt. De reden waarom Wilt en zijn familie zo vaak in zijn romans figureren, wijt Sharpe aan een aantal persoonlijke karaktertrekjes en visies die hij bij de Wilts een plaats kan geven. Eerder verschenen Wilt (1977), The Wilt alternative (1979 -- vert. Wilts alternatief) en Wilt on high (1984 -- Wilt zit omhoog) waarvan de vertalingen naar aanleiding van het vierde boek opnieuw uitgegeven werden. Henry Wilt is een docent Liberal Studies aan het Fenland College of Arts and Technology, die gesandwicht zit tussen de sociaal-academische prietpraat van zijn collega's en de amper geletterde boefjes van de beroepsopleiding, die hij de hogere geneugten van de literatuur moet bij brengen. Tel daarbij zijn voortdurende strijd met zijn geestelijk en lichamelijk dominante vrouw Eva (die hij in zijn dromen al ettelijke malen vermoord heeft) en de anarchistische tweeling (die later het licht ziet) aan de ene kant, en de conflicten met politie en administratie aan de ander kant, en je krijgt een getormenteerd (soms letterlijk gemarteld) en vertrappeld man, die al zijn lijden uiteindelijk beloond ziet met een job als diensthoofd van zijn departement. Wie de verfilming van het eerste boek gezien heeft, zal onvermijdelijk het gezicht van Griff Rhys Jones op dat van Wilt plakken en dat van Mel Smith op de tronie van inspecteur Flint, die elkaar in een kat-en-muisspel het leven zuur maken. Sharpe-fan Wiebe Buddingh' zorgde voor de smakelijke vertaling. Het oeuvre van Sharpe komt met een 'health warning': "Sommige (wansmakelijke) passages zijn niet geschikt voor gevoelige zielen".

Tom Sharpe, Wilts alternatief, De Harmonie Amsterdam, 2005, 265 p., € 14,95. ISBN 9061697530. Vert. van: The Wilt alternative door Buddingh', Wiebe

Oorspronkelijk verschenen in de Leeswolf 2005

deze pagina printen of opslaan

Nieuwe recensies

BOEKEN NR. 3, MAART 2024

Binnen in de aarde is een berg

Hester Knibbe

De zomers

Ronya Othmann

Het mensenschip

Autran Dourado

Onze James. De vrouwen van Ensor

Jan Bultheel, Eric Min (nawoord)

Woestijnpassages

Emmelien Kramer

naar overzicht

JEUGDBOEKEN NR. 3, MAART 2024

Een toren van tijgers

Lizette de Koning, Gareth Lucas (ill.)

Eenbeen

Thijs Goverde

Roofvogels. De mooiste en machtigste dieren in de lucht

Walter De Raedt, Joris De Raedt (ill.)

Salto

Arndís Thórarinsdóttir, Linde Faas (ill.)

Springlevend

Saskia de Bodt

naar overzicht


ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri