Vertaald proza

BOEKEN NR. 7, SEPTEMBER 2024

Mona Høvring: Wachtruimte in de Atlantische Oceaan

door Katja Feremans

In 1998 debuteerde de Noorse Mona Høvring (1962) als dichter. Haar eerste roman, bij ons in 2022 bij Oevers vertaald als Iets wat helpt, dateert van 2004. Veertien jaar heeft het vanaf dan geduurd voordat ze in haar thuisland bij het grote publiek doorbrak als prozaschrijfster. Dit gebeurde met de roman die wij leerden kennen onder de titel Omdat Venus op de dag dat ik werd geboren een alpenviooltje passeerde (Oevers 2021). Inmiddels is ze in Scandinavië meermaals gelauwerd en wint ze ook bij ons met elke vertaling aan bekendheid.
 
Aan die vertalingen is nu Wachtruimte in de Atlantische Oceaan toegevoegd, een roman uit 2012. Daarin vertelt Olivia in korte, bruisende episodes over haar leven voor en na de dood van haar tante Ågot, de zus van haar egocentrische moeder.
 
In het hotel waar na de uitvaartplechtigheid de koffietafel doorgaat, stapt ene Bé op haar af, omdat Olivia een verloren indruk op haar maakt. Die ontreddering blijkt niet zozeer te wijten aan haar verdriet over haar overleden tante. Daarvoor was hun band niet hecht genoeg. Olivia piekert vooral over de breuk met haar vriend, een ingenieur bij de metaalsmelterij, waar zij ook zelf als fabrieksarbeidster werkt. Haar dagen spelen zich er af tussen pruttelende elektrolyseovens die eruitzien ‘als enorme badkuipen die door de duivel zelf waren ontworpen’. Gloeiend aluminium is er haar deel, net als roet, dat tot in haar poriën kruipt.
 
Ze is dan ook opgelucht wanneer ze door een speling van het lot haar baan kan opzeggen. Na de uitvaart blijkt namelijk dat ze haar tante Ågots huis in Reykjavik erft – Olivia was er zich niet van bewust, maar haar tante vond haar een ‘wonderlijk schepsel’ en ‘een goede investering’. Het huis is groot, wit, en functioneel. Het zicht op zee en de aanwezigheid van warmwaterbaden in de buurt verwerkelijken bovendien de levendige fantasieën rond water, die Olivia in de metaalsmelterij achtervolgden.
 
Bé, die in de weken na de begrafenis in Olivia’s leven is blijven opduiken, beslist last-minute om met haar mee te gaan naar Reykjavik, weliswaar slechts voor twee weken. Op de bijna magische locatie komen de ruwe-bolster-blanke-pit Olivia en de veel beheerstere en verfijndere Bé nader tot elkaar. Na Bé’s vertrek blijft Olivia dan ook enigszins verward achter: ‘Ik liet me in het dampende water zakken, lag daar te trillen, als een naald in een kompas, in de verkeerde richting genavigeerd door een krachtige magneet’.
 
Een goede fee die haar opwachting maakt in Wachtruimte in de Atlantische Oceaan, stuurt mee de uitkomst van dit schaamteloos romantische sprookje. Mona Høvring heeft dan ook een boek willen schrijven over het licht dat je moet volgen, als je niet in het donker wil achterblijven.
 
Mona Høvring: Wachtruimte in de Atlantische Oceaan, Oevers, Zaandam 2024, 119 p. ISBN 9789493367043. Vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer. Distributie De Wolken


deze pagina printen of opslaan



ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri