Wanneer het huis van Gina en Matt volledig uitbrandt,
komt Gina’s jeugdvriendin Annie als een reddende engel te hulp. Annie gaat
immers voor een tijdje naar het buitenland en biedt Gina en Matt aan om
ondertussen in haar huis te verblijven. Hoewel Gina ertegenop ziet om terug in
de streek te gaan wonen waar ze haar jeugd doorbracht, neemt het koppel het aanbod
van Annie graag aan. Na enkele weken in een kleine hotelkamer met twee jonge
kinderen komt de luxueuze, pas verbouwde villa als een geschenk. Wat Annie niet
vermeldde, is dat haar huishoudster Mary ook mee in het pakket zit.
Gina en Matt zijn nog
maar net in het gigantische huis aan de Britse kust ingetrokken, of Mary staat
plots voor de deur met de boodschap dat zij de huishoudster van Annie is en
haar taken komt verderzetten. Gina had hier niet op gerekend, maar met de
peuter Tommy en baby Gracie is een hulp in huis overdag welkom. Mary is echter
een intense persoonlijkheid die geen nee lijkt aan te nemen en beetje bij
beetje krijgt Gina een ongemakkelijk gevoel bij de voortdurende aanwezigheid
van Mary.
Haar
huishoudster wordt verteld vanuit verschillende perspectieven en wisselt
tussen het heden en verleden. Hierdoor wordt langzaamaan duidelijk hoe het
verhaal ineen zit en dat een gebeurtenis uit het verleden nog niet helemaal
verwerkt is in het heden voor sommige personages. Gina en Annie waren samen met
Laura en Sara als tieners een hechte vriendinnengroep die brutaal uit elkaar
viel toen er jongens in het spel kwamen, maar vooral toen Sara plots verdween
en nooit meer werd terug gezien. Het is de reden waarom Gina uit haar
geboortestreek is weggevlucht samen met haar partner Matt, die ze ook al kent
uit die periode.
Het boek moet het vooral hebben van de unheimliche sfeer en Hayes weet
een beklemmend gevoel bij de lezer op te roepen waarin je weet dat er iets niet
klopt aan Mary, maar er lang niet de vinger kan opleggen wat precies haar ware
bedoelingen zijn. Net als Gina ben je aan het begin van het verhaal onwetend
over de achtergrond van Mary, langzaamaan krijg je van Hayes puzzelstukjes uit
het verleden die op het einde in elkaar vallen. Qua sfeerzetting zit het in dit
boek dus goed, enkel had Hayes iets meer aandacht mogen besteden aan de
uitwerking van haar personages die nu vrij clichématig zijn uitgewerkt zonder
veel diepgang.
Samantha Hayes heeft al enkele boeken geschreven die naar het Nederlands
vertaald werden, maar Haar huishoudster zal voor vele lezers de eerste
kennismaking met haar zijn. De Britse schrijfster heeft een makkelijke, vlot
lezende stijl. De onderhuidse spanning weet ze goed weer te geven waardoor Haar
huishoudster een mooie aanvulling is in het populaire genre van domestic
suspense waarin het gevaar niet van buitenaf komt maar vanuit je eigen huis
en gezin.
Samantha Hayes: Haar huishoudster, Luitingh-Sijthof, Amsterdam 2025, 343 p. ISBN
9789021055268. Vertaling van Her
Housekeeper door Rosalyn van
Moorselaar. Distributie VBK België
deze pagina printen of opslaan