‘Un
rayon de soleil
perce
le toit’
Of, in de vertaling van Jan H. Mysjkin:
‘Een zonnestraal
dringt door het dak’
Het is een van de kortere
gedichten uit de bundel La lucarne ovale
uit 1916, vandaag volledig tot onze beschikking in het Nederlands onder de
titel Het ovale dakraam. Een gedicht
en een aanwijzing, want het inaugureert in de Franse poëzie het begin van de moderne
kunst die, met en naast Picasso en Braque in de schilderkunst, ook de
literatuur zou veroveren, en waarvan Pierre Reverdy (1889-1960), Guillaume
Apollinaire en Max Jacob de vaandeldragers waren. Zij zouden de barrières
slechten tussen het poëtische en het niet-poëtische en datgene wat vroeger werd
weggelaten, de realiteit, in hun teksten introduceren. Resoluut, ondanks alle
tegenkanting. Het gedicht ‘De smaak van het ware’ zegt het expliciet :
‘Hij liep op één been zonder te weten waar hij het
ander moest laten’
Een vers dat als een rode
draad doorheen Reverdy’s werk en zijn leven zal lopen.
Vanaf het moment (1910)
dat Pierre Reverdy vanuit Narbonne in Parijs aankwam en nabij de Bateau-Lavoir
een woonst vond, werd hij opgenomen in de artistieke avant-garde, waarin hij
tot 1925 een spilfiguur zou zijn. De dichtbundels die in die periode het licht
zagen - meestal in beperkte oplagen gedrukt - zouden een grote invloed hebben,
niet het minst omdat ze werden verlucht door goede vrienden als Picasso,
Braque, Juan Gris, Matisse en Derain.
In de laatste jaren van de Eerste Wereldoorlog richtte hij het
eenmanstijdschrift Nord-Sud op (wat
staat voor de metrolijn die de artistieke centra Montparnasse en Montmartre
verbond) waarin aanstormende dadaïsten en surrealisten hun afschuw en woede
voor de slachting zouden omzetten in een totaal andere, nieuwe taal. Onder
invloed van Max Jacob bekeerde Reverdy zich in 1926 tot het katholicisme en
verliet Parijs om zich nabij de Benedictijner abdij in Solesmes terug te
trekken. En hoewel hij snel van het nieuwe geloof zal afvallen, blijft hij er
tot aan zijn dood wonen. Pas na de Tweede Wereldoorlog zal hij opnieuw
gedichten publiceren die, zoals voorheen, door dezelfde kunstenaars zullen
worden geïllustreerd.
Het ovale dakraam is een typisch werk uit de eerste periode en exemplarisch voor de
vernieuwing die hij met zijn kompanen wilde verwezenlijken in de literatuur,
zowel naar vorm als naar inhoud. Eenvoudig, met woorden die iedereen kent, maar
niet gebruikten, genuanceerd en divers in expressie, afwisselend luchtig en
ironisch, speels en beeldend, contemplatief maar ook behept met twijfel en
doodsverlangen.
Maar hoeveel angst toen de dag eindigde
in het lege en zwarte gat
Tussen de schuttingen van de
nacht’.
Het zwarte gat, een beeld dat meermaals in zijn poëzie terug zal
keren.
Pierre Reverdy: Het ovale dakraam, Vleugels, Bleiswijk 2017, 133
p. ISBN 9789078627357. Vertaling
van La lucarne ovale
door Jan H. Mysjkin.
deze pagina printen of opslaan