3+ - Je snakt naar
een beetje nachtrust, maar naast je in bed zit een kleuter te tateren en te
woelen. Herkenbaar? Daar gaat Pa en Julia
van de New Yorker David Ezra Stein over.
Bij elke groeivordering die ze
maakt, belaagt het kikkervisje Julia haar vader met een demonstratie van de
nieuw verworven mogelijkheden. Haar capriolen zijn lekker een tikje
stoutmoedig: ‘En toen kreeg ik poten. - Verrassing, Pa! - Dus dat was zo aan
het schoppen.’ Ja hoor, Pa kikker blijft welwillend rustig onder de uk die elke
nacht naast hem in bed ploft. Het levert hartverwarmend beelden op. ‘Waarom lig
jij in mijn bed?‘ verzucht hij. ‘Zodat je me niet moet missen.’ Op de prent
zwemt Julia parmantig in het midden van het blad, pa past niet in het beeld, of
toch niet volledig. David Ezra Stein kneedde beeld en tekst in dit tafereel tot
een emotiebommetje. Een bommetje waaruit ook een dosis frisse ironie spat.
Expressieve tekeningen, een rake, kernachtige tekst en relativerende humor zijn
de bouwstenen van Pa en Julia.
Steins
illustraties zijn ruw. Vlekken en vegen in groen en blauwe waterverf vormen de
vijver. Vette, zwarte strepen geven de tekeningen dynamiek. Een brede bek en
krachtige ogen, niet meer dan een ovaal met een punt erin, hiermee zet deze
illustrator Pa’s toenemende vermoeidheid en Julia’s bruisende energie scherp
neer. Op de dag dat Julia poten krijgt, springen vader en kind door de
vijver. Een lange rietstengel volgt de boog van hun sprong. In de lucht hangt
Pa beschermend over het kikkertje dat zijn eerste sprongetjes maakt. De
expressieve houdingen en een doordachte bladschikking dragen aan de emotie
bij.
Pa en Julia is een verhaal om knus met je kleuter op schoot te
vertellen. De steeds terugkerende ‘Plons’ wanneer Julia bij haar vader in bed
springt, zal al gauw mee gejoeld worden. Op een dag zijn Julia en de plons te
groot geworden voor Pa: ‘Als jij in mijn bed springt, kan ik niet slapen!’ Het
antwoord is verrassend nuchter: ‘Dat wist ik niet.’ Op deze onbevangen manier
gaat het gesprek nog even door en uiteraard komt het weer goed tussen die
twee.
Dit is het eerste boek van David Ezra Stein in Nederlandse vertaling. Het
breedbekgehalte van Tad en Dad, de
oorspronkelijke titel, gaat met Pa en
Julia een stukje verloren, maar de brede glimlach van de lezer is er niet
minder om.
Rotterdam : Lemniscaat 2015, [38]
p. : ill. Vert. van: Tad and dad door Jesse Goossens.ISBN 9789047707394
deze pagina printen of opslaan