9+ - Jenny Valentine is bekend van haar interessante romans voor 14-plussers.
Over 15/17-jarigen, uit een gebroken of incompleet gezin, die, op pad om een
geheim te ontraadselen of om iemand te vinden, meer over zichzelf te weten
komen. Met als daverende start Op zoek naar Violet Park (Luitingh-Sijthoff
2017). Er zijn er een stuk vijf verkrijgbaar in Nederlandse vertaling, met als
laatste Hallo nu. Voor jonge
kinderen is er Iggy & ik (Moon 2010), Joy zit tussen deze
leeftijdsgroepen in.
Joy Applebloom leeft juist in een heel gezellig en vooral heel vrij
gezin, met makkelijke ouders en een fijne zus, Claude. Haar vader en moeder
wisselen erg graag van woonplaats, over de hele wereld. Moeder werkt in
ziekenhuizen, vader als (chef-)kok. De zussen krijgen losjes les van hun
ouders, niet structureel, maar wel heel breed.
Op een dag komt er tamelijk wreed een eind aan hun
zwervende vrijevogelbestaan. Vanuit een plek waar de zon altijd lijkt te
schijnen naar een land waar het nagenoeg altijd regent: Engeland. Joys opa
Blake (de vader van haar moeder) heeft zorg nodig en ze gaan bij hem in huis
wonen, en daarmee ook in zijn regels. Een huis ‘waar alles bang is om niet op
de goede plaats te staan’. Hun leven wordt van de ene op de andere dag gewoon,
en dat was het nooit. Als echte optimist (zie de opdracht van het boek: voor
alle optimisten) probeert Joy opa los te weken van zijn griezelige preciesheid.
Dat lukt eigenlijk nog redelijk snel, maar dan hebben we al aardig wat, hier en
daar geestige, beschrijvingen van zijn levenswijze achter de kiezen.
Dan moet Joy uiteraard een keer naar school. Ook daar wordt
ze geregeerd door regels, van haar uiterst starre juf Hunter. We kennen dit
type wel. Net zo weinig magie (een terugkerend motief in Valentines werk) hier
als bij opa. Met een mooie tegenstelling tussen wat Joy op de wereld allemaal
al gezien heeft (en niet kwijt kan bij de juf) en wat voor sufs ze daar op
school over voorgeschoteld krijgt. Ze is wanhopig op zoek naar lichtpuntjes,
door haar ‘zilveren randjes’ genoemd, en zal die uiteraard vinden: een
reusachtige boom, midden op het schoolplein, en bij die enorme eik sluit ze ook
vriendschap met een jongen uit haar klas, Benny. Dan dreigt deze boom gekapt te
worden voor een groot nieuw schoolgebouw…Tijd voor actie!
Hiermee loopt het boek uit op
een vrij gewoon avonturenverhaal, met een ouderwetse, brave net-op-tijdoplossing
en enkele niet heel verrassende veranderingen op het punt van de personages (je
ziet al lang aankomen dat juf Hunter en opa zich na enige tijd zullen ontpoppen
als helpers). Terwijl het daarvoor eigenlijk een prettig trage vertelling was,
bomvol inventieve stijlfiguren en beeldspraak. Joy wordt er ook een wat minder
interessant personage door.
De typering en de verandering ten goede van juf Hunter en
opa mogen dan wat cliché zijn, de manier waarop Valentine dit beschrijft is wel
echt sterk. Ze blijven ondanks hun duidelijke support binnen de kaders waarin
ze nu eenmaal zitten. Een geinige, terugkerende grap is die met de tweede
voornaam van opa. T.E. Blake heet hij, maar hij wil niet vertellen waar die E
voor staat. Dit geeft Joy volop gelegenheid te variëren al naar gelang de
situatie (‘Thomas Excellentie Blake’, Thomas Eenderman Blake’, enz.) tot ze
vlak voor zijn bekering tot voorzichtig activist te weten komt dat het ‘Ernest’
is. Ook al een speaking name dus.
En passant toont Valentine effectief de verandering die
Joys zus Claude doormaakt. Dat geldt niet voor hoe ze ouders van Joy weergeeft.
Het is allemaal wel een beetje flets voor wat vrije vogels zouden moeten zijn.
Joy is
het eerste deel van een serie. In Engeland zijn de twee vervolgdelen al verschenen:
Love From Joy (2021) en Planet Joy (2022). Het Nederlandse omslag
is wat minder modern en stoer dan dat van de Engelse editie. Wel geeft het
netjes enkele kernelementen weer: het in principe zonnige karakter van Joy en
de centrale positie van de boom(actie) op het schoolplein. Het actiebord rechts
komt in het boek niet voor, maar de illustrator baseerde dit wellicht op
Benny’s lofzang op het belang van de bomen op het punt van het gezond houden
van de lucht.
Niet
volop geslaagd dus, deze roman voor een andere leeftijdsgroep dan waar we
Valentine in Nederland vooral van kennen. Maar door de vaak sprankelende taal
is er alle reden om toch straks deel twee te gaan lezen.
Jenny Valentine: Joy, Luitingh-Sijthoff, Amsterdam 2024,
129 p. Vertaling van A Girl Called Joy door Jenny de Jonge. ISBN 9789021040103.
Distributie VBK België
deze pagina printen of opslaan