Het kleine mannetje Jaromir

6+ - ‘Jaromir laat zich telkens weer door het leven verrassen’. Deze zin uit de flaptekst typeert het mannetje Jaromir helemaal. Dat hij het leven vaak van een ander kant bekijkt, komt op de eerste plaats omdat hij zo klein is. Hij woont op de zesde verdieping, maar kan springend slechts hij knop vier. Hij is ook onhandig, waardoor hij problemen aantrekt, maar nooit blijft hij bij de pakken zitten. Ofwel vindt hij zelf een uitweg, ofwel steekt het toeval een handje toe. Een van zijn typische uitspraken is dan ook ‘Dat kwam goed uit, want’. Als hij opgesloten zit in de lift nadat hij boodschappen ging doen, bedenkt hij dat hij gelukkig spuitwater bij zich heeft zodat hij niet hoeft om te komen van de dorst. Als het wachten wel erg lang duurt, plant hij de tomatenzaadjes die hij kocht en bemest hij ze met supermest en spuitwater. Ze groeien als kool. Jaromir kan zijn geluk niet op: ‘Hoe prettig is het om te zaaien, iets te zien groeien en het daarna te oogsten.’ Als de conciërge de plantjes vernielt, weet hij er , tot zijn grote geluk, eentje te redden.
 
Jaromir is hulpvaardig en vrijgevig. Zo heeft hij er alles voor over om de pop van een klein meisje te redden. Als hij met boerenyoghurt de Afvalloterij wint, ruilt hij zijn prijs, zoals Domme Hans in het bekende sprookje. Als hij op kerstavond in plaats van wisselgeld een pak metrokaartjes krijgt uit de automaat, vindt hij dat eerst 'wonderbaarlijk' maar nodigt hij meteen daarop toevallige voorbijgangers uit voor een gratis ritje, waardoor ze het gezelligste kerstfeest uit hun leven meemaken. Op het einde geeft hij al zijn geld uit aan ballonnen, waarna hij het boek uit vliegt.
 
Het verhaal bevat af en toe wat milde kritiek op de volwassen maatschappij met haar 'afvalloterij', haar computers waardoor je overal heen kunt 'zonder naar buiten te hoeven’ en haar massatoerisme. Jaromir straalt het soort naïeve geluk uit dat je het leven van een andere kant doet bekijken. De pentekeningen van Paul Verrept drukken die gelukzaligheid en de onverstoorbaarheid van het mannetje uit op een eenvoudige, haast kinderlijke manier.
 
Martin Ebbertz, Paul Verrept (ill.): Het kleine mannetje Jaromir, Afijn, Hasselt 2004, 111 p. ill. ISBN 90-5933-030-7. Vertaling uit het Duits van Der kleine Herr Jaromir
 
Oorspronkelijk verschenen in De Leeswelp 2004 

© 2024 | MappaLibri