Na een halve eeuw van bekroningen
lijkt het of een paar sterkhouders uit de geschiedenis van de Booker Prize naar
voren geschoven worden om de 51ste verjaardag te vieren. Met Salman Rushdie en
Margaret Atwood werden twee iconen genomineerd voor de shortlist 2019. Rushdie
was als overkoepelende winnaar voor het 25- ('Booker of Bookers') en 40-jarige
jubileum ('Best of the Booker') met Midnight’s Children (Booker
Prize 1981) bewust niet opgenomen in de symbolische keuze van het 50-jarig
jubileum ('Golden Booker', staat los van de Booker Prize Shortlist 2018). Die eer ging naar Michael
Ondaatjes The English Patient (Booker Prize 1992). Atwood
staat nu al voor de vierde keer op de shortlist. In 2000 was ze laureate
met The Blind Assassin.
In het jaar van de Brexit hebben Britse schrijvers (met enkele of dubbele
nationaliteit) een voetje voor. Op de longlist vertegenwoordigen ze negen van
de dertien boeken, op de shortlist vier van de zes. Maar dankzij de dubbele
nationaliteiten, kunnen we toch van een grote diversiteit op de shortlist
spreken: Canada, de Verenigde Staten, Nigeria, Turkije, India en het Verenigd
Koninkrijk (met Nigeriaanse roots). De sterke groei in dubbele nationaliteiten
heeft te maken met de Britste politiek van ‘hostile environment’. Een Brits paspoort is
essentieel om vlot voor langere tijd van en naar het Verenigd Koninkrijk te
reizen.
In die zin lijken de multiculturele Commonwealth-roots, die de Booker Prize
doorheen de jaren een uniek karakter gaven, na een aantal door de Amerikanen
gedomineerde jaren nog levensvatbaar te zijn. Alleen worden overzeese
schrijvers verplicht om zich formeel in het Verenigd Koninkrijk te registreren.
De tendens om net meer aansluiting te zoeken met de wortels van afkomst, wordt
zo gaandeweg bemoeilijkt. Een vorm van gedwongen assimilatie van overzeese
Engelse literatuur binnen de Britse literatuur. Een proces dat we net zo goed
binnen de Amerikaanse, Canadese of Australische literatuur kunnen terugvinden.
Vier boeken uit de
shortlist zijn nog niet aangekondigd voor vertaling, terwijl alle boeken
die het niet verder schopten dan de longlist al in het Nederlands verschenen zijn. Dat laatste is
een opvallend gegeven. De vertraging op de vertaling van de shortlist lijkt al
een aantal jaar een feit te zijn. Moeten we daaruit besluiten dat de
genomineerde boeken van de voorbije jaren een sterker verrassingsgehalte hebben voor de
Nederlandstalige uitgevers? Of dat het belang van de Booker Prize als
marketinginstrument bij ons aan het tanen is?
Atwood en Rushdie zijn al in het
Nederlands beschikbaar. Afgaande op de recente vertalingen zullen Chigozie Obioma en
Elif Shafak in de
lente van volgend jaar moeten volgen. De nog nooit vertaalde Bernardine
Evaristo zal waarschijnlijk nog langer op zich laten wachten. Lucy
Ellmann, intussen onder dak bij het kleine Galley Beggar Press, kende een paar
vertalingen rond 1990, maar kon sindsdien niet meer op onze belangstelling rekenen.
Haar genomineerde roman
bestaande uit één zin en meer dan 1000 bladzijden tellende
stream-of-conciousness zal met de nodige omzichtigheid benaderd worden door
aspirant vertalers.
Tot slot valt op dat er vooral voor auteurs gekozen werd met een lange staat van
dienst. Geen gehypete debuten op de shortlist, die in het verleden een vast
onderdeel vormden van het Booker Prize-circus. Chigozie Obioma is de grote uitzondering met
slechts twee boeken op
haar naam, maar beide haalden
de shortlist van de Booker Prize. Daarna gaat de curve stijl omhoog met minimum
acht tot een paar tientallen gepubliceerde boeken. Stuk voor stuk voldragen
oeuvres. Wordt de Booker Prize 2019 een zoveelste beker in de kast of een
mijlpaal in een schrijversloopbaan?
Als het aan de Bookmakers lag (William Hill), ligt Margaret Atwood (2/1) de dag voor de uitreiking op kop, gevolgd door Chigozie Obioma (7/2) en Bernardine Evaristo (5/2). Lucy Ellman en Elif Shafak delen een vierde plaats (6/1), terwijl Salman Rushdie, na de sterke start van een maand geleden, terugvalt naar de allerlaatste plaats (12/1). De outsider bij uitstek voor wie een gokje wil wagen. Intussen raakte bekend dat de
keuze van de Booker-jury al een maand op voorhand zou vastliggen (wat prompt ontkend werd door de organisatoren). Een
overijverige boekhandelaar die zijn exemplaren van Margaret Atwoods The Testaments al van
winnende stickers voorzag, werd tot de orde geroepen...
De goede neus van de
bookmakers ten spijt, moeten we het nieuws van indirecte berichtgeving via de Britse
pers hebben. De Belgische kansspelcommissie blokkeert namelijk de toegang
tot de website van William Hill. De strijd tegen illegale gokpraktijken versus
de vrije nieuwsgaring ...
Uiteindelijk werd de bekroning gedeeld door Margaret Atwood en Bernardine Evaristo. De laatste keer dat dit gebeurde dateert van 1992, toen Michael Ondaatje (The English Patient) en Barry Unsworth (Sacred Hunger) de Booker Prize deelden. Sindsdien gold een verbod op een dubbele winnaar, maar de jury legde dat naast zich neer. Atwood werd bovendien de oudste winnaar van de Booker Prize, terwijl Evaristo de eerste zwarte vrouw is die de prestigieuze bekroning wint.
Shortlist
2019
Margaret
Atwood (Canada): The Testaments (Testamenten) - winnaar
Lucy Ellmann
(USA/UK): Ducks, Newburyport
Bernardine
Evaristo (UK): Girl, Woman, Other - winnaar
Chigozie
Obioma (Nigeria): An Orchestra of Minorities
Salman
Rushdie (UK/India): Quichotte (Quichot)
Elif Shafak
(UK/Turkey): 10 Minutes 38 Seconds in This Strange World
(Longlist
2019, onder illustratie)
Longlist
2019
Kevin Barry (Ireland): Night Boat
to Tangier (Nachtboot naar Tanger)
Oyinkan Braithwaite (UK/Nigeria): My
Sister, The Serial Killer (Mijn zusje, de seriemoordenaar)
John Lanchester (UK): The Wall
(De muur)
Deborah Levy (UK): The Man Who
Saw Everything (De man die alles zag)
Valeria Luiselli (Mexico/Italy): Lost
Children Archive (Archief van verloren kinderen)
Max Porter (UK): Lanny (Lanny)
Jeanette
Winterson (UK): Frankissstein (Frankusstein)
© 2023 | MappaLibri