Avni Doshi (1982) werd geboren in
New Jersey (VS) als kind van Indiase migranten. Ze groeide op in Fort Lee en
overwinterde vaak in Pune (India) waar de familie van haar moeder woont. Avni
behaalde een BA en MA in kunstgeschiedenis aan respectievelijk Barnard College
(New York) en University College London. Na haar studie woonde ze zeven jaar in
India, waar ze werkte als curator voor kunstgalerijen in onder meer Delhi en Mumbai.
Tegenwoordig woont ze in Dubai met haar man en twee kinderen.
In 2019 debuteerde Avni Doshi met
de roman Girl in White Cotton, die in 2020 uitgebracht werd in het Verenigd
Koninkrijk onder de titel Burnt Sugar (Verbrande suiker). Daarmee haalde ze shortlist
van de Booker Prize 2020. Doshi werkte zeven jaar aan de roman die zich afspeelt
in Poona (India), de culturele hoofdstad van de staat Maharashtra. Tegen
die achtergrond tekent ze met bijtende humor de problematische relatie
tussen Tara en haar dochter Antara.
De roman had een moeilijke ontstaansgeschiedenis met acht sterk verschillende versies vanuit verschillende standpunten geschreven en met
verschillende vertellers. Een vaak deprimerend proces waarin Doshi regelmatig
aan zichzelf twijfelde. Maar ook een noodzakelijk proces in relatie met haar toenmalige werk als curator in India:
‘Art writing felt like a farce; the text could never stand
up to the objects themselves, never hold its own weight. I was interested in
exploring something else – writing that existed in conversation with, or in
resistance to, the art itself. Fiction became my form of rebellion.’
Tara leidt een wild en losbandig leven, verlaat haar man en
trekt met haar dochtertje naar een ashram in Poona. Ze wordt een van de vele
geliefden van de plaatselijke goeroe en verwaarloost haar kind. Wanneer Tara dertig
jaar later begint te dementeren moet Antara de zorg van haar moeder op zich
nemen. Ze ziet de ellende van haar moeder als een vorm van compensatie voor de
pijn die haar werd aangedaan.
Maar de dementie maakt dat bij Tara geen ruimte meer is voor
inzicht en schuldgevoel. De jarenlange verwijten aan het adres van de moeder
vallen nu op een koude steen. Doshi exploreert obsessie, geheugen en de persoonsgebonden
grenzen. Het geheugen is niet enkel een eigen reconstructie, maar ook een
collectieve. Verhalen worden voortdurend aangepast en veranderd, wat zijn
impact heeft op onze herinneringen.
Hoewel de roman geïnspireerd werd door een aantal
biografische elementen (de dementie van haar grootmoeder en een familiale band
met de Osho ashram in Poona), benadrukt Doshi dat het boek niet autobiografisch
is en dat de moeder-dochterrelatie uit het verhaal niet gebaseerd is op
haar persoonlijke relatie met haar moeder.
Avni Doshi: Verbrande suiker, Xander, Haarlem, 2021, 303 p. ISBN 9789401613842. Vertaling van Burnt Sugar door Luud Dorresteijn en Maaike Harkink. Distributie L&M Books
deze pagina printen of opslaan