Vertaald proza

BOEKEN NR. 7, SEPTEMBER 2024

Ismail Kadare: Het Dromenpaleis

door Thomas van der Zwan

In de Nederlandstalige media is het niet veel aan bod gekomen, maar Ismail Kadare (°1936), de grootste Albanese schrijver, overleed op 1 juli 2024. Kadare, auteur van canonieke romans als Kroniek in steen (Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2022), Een breuk in april en Het Dromenpaleis, zal buiten zijn thuisland wellicht voornamelijk worden herinnerd als een gedoodverfde (maar nooit verkozen) winnaar van de Nobelprijs. In Albanië zelf zal Kadare de geschiedenisboeken ingaan als een belangrijke intellectueel wiens carrière parallel liep met de regeerperiode van de communistische dictator Enver Hoxha (van 1944 tot 1985). Zoals Oost-Europakenner Johan de Boose onlangs nog aankaartte in De Standaard (26.07.2024), werden Kadare en Hoxha geboren in hetzelfde stadje, Gjirokastër, en staan hun beide levens symbool voor de confrontatie tussen enerzijds de enkeling en anderzijds de autocratische staat.
 
Het Dromenpaleis, oorspronkelijk gepubliceerd in 1981 en nu uitgebracht in een nieuwe vertaling van Roel Schuyt, gaat precies over die confrontatie tussen burger en dictatuur. Het verhaal speelt zich af in een dystopische samenleving. Tabir Sarayi, ‘het Dromenpaleis’, is een gigantische bureaucratische instelling in een immens gebouw dat qua sfeer doet denken aan Kafka’s Schloss. Op verschillende afdelingen (‘Ontvangst’, ‘Selectie’, ‘Interpretatie’) verzamelen en analyseren anonieme en zwijgzame werknemers de dromen van de bevolking om potentiële bedreigingen tegen het regime te onderscheppen. Dat controlesysteem is een duidelijke metafoor voor de repressieve en paranoïde mechanismen van totalitaire regimes, en Kadare gebruikt het gedachte-experiment van een dromenpolitie om de grens tussen subjectiviteit en sociale controle te verkennen.
 
Hoofdpersoon is Mark-Alem, een jongeman die dankzij zijn familienaam een goede baan krijgt in het Dromenpaleis. Zijn opkomst binnen de organisatie wordt getekend door angstige voorgevoelens, onzekerheid en vervreemding. De jongeman snakt naar duidelijkheid omtrent zijn situatie, maar wordt van hot naar her gestuurd in de schijnbaar eindeloze gangen van het paleis. Ondertussen leert hij steeds beter hoe het regime niet alleen het openbare leven, maar ook het meest persoonlijke en intieme aspect van het menselijk bestaan in zijn greep probeert te krijgen. Mark-Alem is geen razend interessant personage, maar zijn persoonlijke reis van onschuld naar desillusie wordt zorgvuldig en genuanceerd uitgewerkt, en is ongetwijfeld een krachtige weerspiegeling van de ervaringen van velen die onder repressieve regimes leven.
 
Het Dromenpaleis is een nogal eendimensionaal maar wellicht daardoor des te beklemmender werk, dat vooral blijft boeien door de sterke symbolische lading en de dreiging van een rampzalige afloop. Voor lezers die geïnteresseerd zijn in de psychologische impact van dictatoriale controlemechanismen en die weglopen met Orwell, Koestler, Huxley en Kafka is Het Dromenpaleis een absolute aanrader. Op de achterflap wordt het boek aangeprezen als ‘Kadares beroemdste roman’, en het is dan ook een perfect vertrekpunt om dit oeuvre te verkennen.
 
Ismail Kadare: Het Dromenpaleis, Querido, Amsterdam 2024. 231 p. ISBN 9789021468686. Vertaling van Pallati i ëndërrave door Roel Schuyt. Distributie L&M Books


deze pagina printen of opslaan



ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri