Vertaald proza

Julian Davies: De aanbidder

door Kris van Zeghbroeck

Julian Davies (geb. 1954) debuteerde met Revival house (1991), wat hem kort lanceerde als de nieuwe grote naam binnen de Australische literatuur. Maar de daaropvolgende romans als Love parts (1992), Moments of pleasure (1994) en The beholder (1996) konden het gehypte talent niet bevestigen. Met zijn vijfde roman De aanbidder (2003 -- nominatie Book of the Year Award 2004) lijkt het tij te keren. Het is zijn eerste roman die wereldwijd vertaald wordt en bovendien het eerste deel van een trilogie in wording. Centraal staat de relatie tussen een 17-jarige jongen en een 35-jarige succesvolle zangeres, opgegroeid in Australië, tegen de achtergrond van het New York van de jaren '50. De poëtische taal en de wederzijdse ontboezemingen lijken de liefde te bevestigen, tot zijn duistere verleden een schaduw over de relatie gooit.

Julian Davies, De aanbidder, Anthos Amsterdam, 2004, 205 p., € 19,95. ISBN 9041408746. Vert. van: The boy door Van Gelder, Molly

Oorspronkelijk verschenen in de Leeswolf 2004

deze pagina printen of opslaan

Nieuwe recensies

BOEKEN NR. 10, DECEMBER 2024

Dius

Stefan Hertmans

Kruisende lijnen

Junichiro Tanizaki

Memoires van een kip. Een Palestijnse fabel

Ishaq Musa Al-Husseini

We moeten ‘misschien’ blijven denken

Esther Jansma

Wij van de Ripetta

Thomas Lieske

naar overzicht

JEUGDBOEKEN NR. 10, DECEMBER 2024

De wens, of Het ware verhaal van Titi en Tony

Tereza Horvathova , Michaela Kukovicova (ill.)

Het is rood en rond…

Jan Jutte

Ludas en Bontje

Jan Paul Schutten, Sanne te Loo (ill.)

Wie heeft Steef opgegeten?

Susannah Lloyd, Kate Hindley (ill.)

Wij, ervoor en erna

Jenny Valentine

naar overzicht


ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri