Vertalen

* Annelies Jorna over het culturele aspect van vertalen

‘Je moet toch weten: zingt deze zin?’

* Bart Moeyaert over het vertalen van woordjes, rijm en ritme

Liefde, warmte en verstilling

* Bart Moeyaert, schrijver en vertaler

Noem het verwantschap

* Dagboek van Rolf Erdorf

Voeding voor de vertaler

* Jen de Groeve sprak met Elly Schippers

De autonomie van de vertaler

* Over het vertalen van Pierre Michons werk

De pen van de engel

* Over vertalen

Vertalersroes

* Prentenboeken in vertaling

Over kleurige witte visjes en het geslacht van een kangoeroe

* Radioboek

Een reis en twee liefdesverklaringen

Translating expressive language in children’s literature

B. J. Epstein

Nieuwe recensies

BOEKEN NR. 6, JUNI 2021

2050. Gedichten

Peter Verhelst

Het bekroonde proza van Jesmyn Ward

Black Lives Matter

Het huis van de dichter

Herman Leenders

Het leven van de geest

Hannah Arendt

Stemvorken

A.F.Th. van der Heijden

naar overzicht

JEUGDBOEKEN NR. 6, JUNI 2021

Brons / Onder de golven

Linda Dielemans, Sanne te Loo (ill), Djenné Fila (ill.)

De nacht van Ronke

Jef Aerts, Marit Törnqvist (ill.)

De roos uit het beton

Angie Thomas

Groot Biegel sprookjesboek

Paul Biegel, Charlotte Dematons (ill.)

Zonder titel

Erna Sassen, Martijn van der Linden (ill.)

naar overzicht


‚Äč
ontwerp: Ann Van der Kinderen   |   programmatie: dataweb   |   © MappaLibri